Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/19 20:33:35

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

As you don't have the item I purchased in stock.
I guess a refund will be need to made in full back to my account.
Let me know once you have refunded this full amount and I will also check from my end.
Regards

Ps. If you get this item in then I would want to purchase it

日本語

私が購入した商品の在庫がないということなので。
私の口座に全額返金してもらう必要があります。
全額返金されましたらご連絡ください、私の方でも確認します。
宜しくお願いします。

P.S.商品が入荷した際は購入したいと思っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外オークションにて、購入後に欠品と分かり返金対応後に買い手の方から受け取ったメッセージです。よろしくお願いいたします。