翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2009/05/27 14:33:33

ausgc
ausgc 50 Graduated IT & Electronics Engineerin...
日本語

要チェックや!

英語

Gotta check [it/this] out!

直訳だとこうなりますが、これだとまだまだチェックはしておらず、これからチェック(実際に見てすら)おらず、これから1からチェックを始めるというニュアンスになるので、若干異なるかと。

Gotta watch out (for it)!

これだと「目が離せない」という意味なので、少しニュアンスが近付くかもしれませんが、普通に使うと「気をつけなくては」になってしまうのでシチュエーションによっては使えないかも知れません。

「チェック」という外来語をあえて強調するなら、僕は前者を使いますね。

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/17 10:14:40

元の翻訳
Gotta check [it/this] out!

直訳だとこうなりますが、これだとまだまだチェックはしておらず、これからチェック(実際に見てすら)おらず、これから1からチェックを始めるというニュアンスになるので、若干異なるかと。

Gotta watch out (for it)!

これだと「目が離せない」という意味なので、少しニュアンスが近付くかもしれませんが、普通に使うと「気をつけなくては」になってしまうのでシチュエーションによっては使えないかも知れません。

「チェック」という外来語をあえて強調するなら、僕は前者を使いますね。

修正後
Check this out!

あま長い解説は不要だと思います。

コメントを追加