Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/15 22:08:24

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

コメントありがとうございます!
気に入ってくれて嬉しいです!(メーカー名)からは2014年に樹脂製品で同じような形状のケージが販売される予定みたいですね!

素敵な写真ばかりですね!
私は3年前までは仕事で普天間に住んでたんです。
年に数回は沖縄へ行くことがあるので、いつかお会いできたらいいですね:)

D800Eや多くのカメラを所有されてるなんて羨ましいです!!

英語

Thanks for your feedback!
I'm glad you liked it! (manufacturer's name) is likely to sell similar size cage made of regin in 2014.

All those are lovely photos!
I had lived in Futenma until 3 years ago for work.
I visit Okinawa few times a year, it'll be nice to see you some day :)

I wish I had D800E and many cameras like you do!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません