翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/07 22:50:10
Partnering with Binumi.com, a platform that allows students and teachers to create videos of diversity in minutes, the two parties will work with partnering schools to have integrated dynamic multimedia as part of their curriculums. This means, now teachers can use Binumi.com to create video strories to teach students instead of just teaching them from texbooks. In addition, instead of just written homework, students can use Binumi.com to create video projects to explain a subject they’ve studied. This way, the classroom can be more fun and interactive.
Binumi.comという、生徒と先生が数分で多様なビデオを作ることのできるプラットフォームと組むことで、両者は提携する学校とともにカリキュラムの一環として、統合されたダイナミックなマルチメディアを有することになる。これはつまり、先生は生徒に教えるのに教科書で教えるのではなく、ビデオストーリーを作るためにBinumi.comを使用できることを意味する。さらに、書きものの宿題ではなく、生徒はBinumi.comを使って勉強した科目を説明する独創的なビデオを作ることができる。こうして、教室はますます楽しく、そして双方向となる。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。