Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/25 21:33:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私はウェブサイトを持っていません。ウェブサイトを作る知識もありません。インターネットを使って商売をするには未熟過ぎる私に怒ることもなく接して下さるあなたにとても感謝しています。しかし私があなたにご迷惑をお掛けしていることは重々わかっています。もし他の業者でいいところがあればそちらをご利用なさってください。私の事は気になさらないで下さい。いつもご不便をおかけして申し訳ありません。

今回のご注文に関しましてはすぐに発送できます。
よろしくお願いします。

英語

I do not have a website. I do not have knowledge to create a website. I thank you for treating me well without being mad for my being too immature about doing business on the internet. However, I do know that I have caused you inconvenience. If there are other good partners, please use their service. Please do not worry about me. Sorry for always causing you inconvenience.

I can send this order immediately.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません