翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 0 Reviews / 2013/09/25 16:14:07
英語
According to Rajesh Raju, Kalaari Capital’s managing director, since Simplilearn’s inception it has grown at a rate of 400 percent and has outpaced that growth since Kalaari’s investment early last year. “We envision a global leadership position for the company in catering to individuals and corporates in a variety of certification areas,” Raju adds.
日本語
Kalaari CapitalのマネージングディレクターであるRajesh Raju氏によれば、Simplilearnの創業以来400%の割合で成長しており、また昨年初めのKalaariの投資以降はその成長を上回っている。「Simplilearnが、様々な検定地域の個人や企業へ提供するグローバルリーダーとしての地位につく、と我々は想定しています。」Raju氏はそう付け加えました。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://www.techinasia.com/simplilearn-edutraining-service-gets-funding/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。