翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/09/25 03:05:55
日本語
こんにちは。
私はあなたから”○○○”を定期的に100個ずつ仕入れたいと思っています。
Amazonで24.99ドルで販売しているのは知っています。
これから継続的に仕入れていきたいのですが100個をいくらで売って頂けますか?
支払いはpaypalを予定しています。
私のpaypalアドレスです。
配送は日本に送る事は可能ですか?
その場合配送料はいくらになりますか?
難しい話をしてしまってすみません。
宜しくお願いします。
英語
Hello.
I am thinking of making regular purchases from you of 100 of your ○○○.
I know that you are selling them on Amazon for $24.99.
I would like to make regular purchases from you but how much are you willing to sell 100 of these to me for?
I plan on paying using PayPal.
Here is my PayPal address.
Are you able to ship to Japan?
If you are then how much would the shipping cost?
I apologize for coming at you with such difficult questions.
Thank you in advance.