翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/25 00:23:00
英語
Sorry for the delay in reply
With the Dualsaw(※これは製品名です), you can make an offer and we will go from there.We will try to do the best price we can
Thank you
日本語
返信が遅れてすみません。
Dualsawについてはオファーをしてください、そこから話をしましょう。可能な限りベストプライスを出します。
宜しくお願いします。