Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 返信が遅れてすみません。 Dualsawについてはオファーをしてください、そこから話をしましょう。可能な限りベストプライスを出します。 宜しくお願いします。

翻訳依頼文
Sorry for the delay in reply
With the Dualsaw(※これは製品名です), you can make an offer and we will go from there.We will try to do the best price we can
Thank you
transcontinents さんによる翻訳
返信が遅れてすみません。
Dualsawについてはオファーをしてください、そこから話をしましょう。可能な限りベストプライスを出します。
宜しくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
345円
翻訳時間
11分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...