翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/22 10:36:38
日本語
ご連絡ありがとうございます。
内容を確認させて頂きました。
私は早急に対応、改善致します。
まずは「leadtime-to-ship」を6に
変更させて頂きま。
今後も最高の顧客満足を目指し努力致します。
英語
Thank you for your email.
I have confirmed the details.
I am going to improve and respond as soon as possible.
I have changed the lead-time-to-ship to six.
We are aiming to give you the best customer satisfaction in the future as well.