翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/09/22 10:48:58
[削除済みユーザ]
44
日本語
ご連絡ありがとうございます。
内容を確認させて頂きました。
私は早急に対応、改善致します。
まずは「leadtime-to-ship」を6に
変更させて頂きま。
今後も最高の顧客満足を目指し努力致します。
英語
Thank you for your message.
I have checked the contents.
I will implement an improvement measure right away.
For now, I will change 「leadtime-to-ship」 to 6.
I will do my best to satisfy my clients.