翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/18 13:40:21

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

今回の注文分を出来るだけ急いで出荷してもらう事は可能ですか?
新しい広告を試した所、予想外に売れ行きが良いのです。

加えて、製品の金属部品だけを送って欲しいです。
•ネジ
•ナット
•椅子に引っ掛ける部品
五個ずつお願いします。
ごく稀に部品の欠品が発生しますので、それの対応に使用します。

返信お待ちしております。

英語

Can you ship this order as soon as possible?
I placed a new advertisement, and it sells better than I expected.

In addition, I'd like you to send only the metal parts of the product.
-screw
-nut
-part hanged on a chair
5pcs each, please.
Fairly infrequently, there is a missing part. So they are used in such a case.

I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません