Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/15 00:02:15

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
日本語

担当者様
こんにちは
私は日本在住の日本人です
3点質問があります

・貴社の△△に登録してるネットショップやスウェーデンの○○オークション落札後の支払いを△△からvisa/masterかカードか若しくはスウェーデンの銀行に支払いたいんですが登録可能ですか?
・取引(日本からスウェーデンへの支払いオンリーです)では手数料とか年会費は必要ですか?
・□□のように返金などの保障にも対応してますか?

連絡お待ちしています

英語

To whom it may concern:
Hello.
I am a Japanese living in Japan.
I would like to ask these three questions.

・Would it be possible to pay through a bank in Sweden or using Visa/Master Card of △△ when paying your company's net shop registered in △△ or after winning the auction bid in Sweden ○○?
・ Is an annual fee necessary? (This is only payment from Japan to Sweden.)
・Do you support guarantee for refunds and others like □□?

I am patiently waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません