Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/12 23:29:55

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
日本語

ご返金処理をありがとうございました。
迅速なご対応に心からお礼申し上げます。

R11s V3 Headの件、ご連絡ありがとうございます。

以下数量の購入を予定しています。

8 degree lofts 3個
9 degree lofts 7個
10.5 degree lofts 7個

以前注文した際と同価格で送料込で1個あたり210ドルでいかがでしょうか?

ご検討の程宜しくお願い致します。

英語

Thank you for processing the refund.
I sincerely thank you for the quick response.

Thank you for the communication regarding R11s V3 Head.

I am planning to buy the following quantities.

8 degree lofts 3 pcs.
9 degree lofts 7pcs.
10.5 degree lofts 7pcs.

Can you give it to me at $210 each with the same shipping charge as the one I ordered before?

Thank you for your kind consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません