翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/11 21:19:58

linne0213
linne0213 61 TOEIC990点。カナダのMcGill大学を経済学専攻、考古学副専攻で卒...
日本語

あなたから購入した商品が日本に届きました。

画像を見る事はできますか?

これが新品ですか?

バックの蓋の部分にはしみがあり、キャスターの部分はキズだらけです。

また、購入前に新品タグはついているか?とあなたに質問したところ
『付いている』とゆう返事でした。

ですが、タグもない。

どのような対処をしてくれますか?

ebayにも報告しようと思います。

英語

The product I bought from you have arrived in Japan.

Can you see the photo I've attached?

Do you call it a new product?

There is a stain on the flip and the caster wheels have many scratches.

Before making the purchase, I asked you if there is a tag to prove that it is a brand new product.
You answered that there would be one.

But there was no tag included.

Could you tell me the options I have on this matter?

I'm considering of reporting you to eBay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません