翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/09/11 21:11:46

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

あなたから購入した商品が日本に届きました。

画像を見る事はできますか?

これが新品ですか?

バックの蓋の部分にはしみがあり、キャスターの部分はキズだらけです。

また、購入前に新品タグはついているか?とあなたに質問したところ
『付いている』とゆう返事でした。

ですが、タグもない。

どのような対処をしてくれますか?

ebayにも報告しようと思います。

英語

The items I purchased from you have arrived here in Japan.

Can you see pictures?

Are these new?

There are some stains on a portion of the back cover and the caster has lots of nicks.

When I asked you before buying this, "Does it have a new-item tag?" you said "yes, it does."

But it doesn't.

How do you plan on dealing with this issue?

I am considering reporting you to eBay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません