Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/09/09 22:46:20

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
日本語

これはスプーンです。
キャンディーのようなスプーンです。
アクリルで出来ています。
よりキャンディーっぽくみせるため、気泡が入っています。
マドラーとして使うのに適しています。
雰囲気を演出します。

食卓に小魚を並べる。
これは箸置きです。
アルミの鋳物でできています。
5匹入っています。
食卓に小魚を並べます。

ふかふかの食パンに座る。
これは座椅子です。
スライス食パンのような形です。
5段階まで調整ができます。
生地はふわっとしています。
柔らかい素材がフィットします。
トーストタイプもあります。

英語

This is a spoon.
It looks like a candy.
It's made from acrylic.
There's a bubble to make it look even more like a candy.
It can also be used as a stir stick.
It creates an atmosphere.

Small fishes are arranged on a dining table.
This is a chopstick rest.
It's made from aluminum cast metal.
There's five of them.
Let's arrange small fishes on the dining table.

Sit on a fluffy bread.
This is a tatami chair.
It's shaped like a sliced bread.
You can adjust it for five degrees.
The fabric is fluffy.
It's fit with soft materials.
There's also a type that looks like toasted bread.

レビュー ( 1 )

tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
tokyomanlyはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/09/10 16:16:08

元の翻訳
This is a spoon.
It looks like a candy.
It's made from acrylic.
There's a bubble to make it look even more like a candy.
It can also be used as a stir stick.
It creates an atmosphere.

Small fishes are arranged on a dining table.
This is a chopstick rest.
It's made from aluminum cast metal.
There's five of them.
Let's arrange small fishes on the dining table.

Sit on a fluffy bread.
This is a tatami chair.
It's shaped like a sliced bread.
You can adjust it for five degrees.
The fabric is fluffy.
It's fit with soft materials.
There's also a type that looks like toasted bread.

修正後
This is a spoon. It looks like candy. It's made of acrylic. A bubble is put in to make it look even more like a candy. It can also be used as a stirring stick. It creates a certain atmosphere.

Small fish are lined up on a dining table. This is a chopstick rest made of aluminum cast metal. There are five of them. Line up small fish on the dining table.

Sit on fluffy white bread. This is a tatami chair shaped like a slice of bread. You can adjust it to five angles of folding. The fabric is fluffy and stuffed with soft materials. Another type that looks like toasted bread is also available.

Unnatural and not native-level English, thus the two stars because you say you're native. "It creates an atmosphere." is unnatural. "There's five" is grammatically incorrect. No one says "fishes". "Bread" and "sliced bread" are not countable so you can't say "a sliced bread" you say "a slice of bread" or "sliced bread".

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: こちらを参考ください

+d キャンディスプーン
http://matomeno.in/products/item-10175.html

いりこの箸置き
http://matomeno.in/products/item-10174.html

食パン座椅子
http://matomeno.in/products/item-10173.html