翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/02 23:37:00

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
日本語

こんにちは、ご連絡ありがとう。
無事届いてよかったです。
また欲しいゲームがあったら言ってください。

■入札ありがとう、いくつか落札してくれていますが、ほかに必要なものはありますか?
いくつか〇〇が必要な場合は言ってください。まとめてお安くお届けします。

ほかにも〇〇製品が必要ですか?まとめてご用意できます。

英語

Hello. Thank you for your email.
We are glad to know that it was successfully delivered.
Please tell us if there's a game that you want.

■ Thank you for your bid. We received several bids from, and we were wondering if there is anything else that you need?
Please let us know if you need more 〇〇. We will combine them, make its price cheaper, and have it sent to you.

In addition, do you need 〇〇? We will can make the arrangement for them at the same time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■は入れて翻訳してください