翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/09/02 23:26:28
日本語
こんにちは、ご連絡ありがとう。
無事届いてよかったです。
また欲しいゲームがあったら言ってください。
■入札ありがとう、いくつか落札してくれていますが、ほかに必要なものはありますか?
いくつか〇〇が必要な場合は言ってください。まとめてお安くお届けします。
ほかにも〇〇製品が必要ですか?まとめてご用意できます。
英語
Hello, thank you for contacting me.
I'm happy to hear it arrived without any problems.
Please let me know if there are other games you want.
- Thank you for your bid on ■. You have won the bidding for several items but are there any others that you want?
Please tell me if you need several of 〇〇. I will ship them all together.
Do you need any other 〇〇 products? I can prepare them all together for you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■は入れて翻訳してください