Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/09/02 15:52:00

premiumdotz
premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
日本語

配達員の皆さんへのお願い。
いつも配送ありがとうございます。
取り扱いは是非丁寧にお願い致します。

この荷物は大切な方へのお届けものであり、衝撃に弱いものです。
この荷物の到着を楽しみにお待ちですので、どうか丁寧な扱いをよろしくお願い致します。

上積み厳禁!!
どうぞ、この荷物の上に他の荷物を置かないで下さい。


英語

To the delivery people.
Thank you for your deliveries.
Please handle the items with care.

This parcel will be sent to a very important person. This parcel is fragile.
I am looking forward to the arrival of this, so please handle it with care.

Please do not pile this on top.
Please do not put other parcel on top of this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません