翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/08/29 19:01:17
日本語
こんにちは。
この万年筆に非常に興味を持っていて
購入を検討しています。
すぐに手元に届くなら購入をしようと思います。
もし明日ペイパルで決済をした場合は、
万年筆を最短でいつ受け取ることが出来るでしょうか?
またこの万年筆は間違いなく新品でしょうか?
返信を楽しみにしております。
英語
Hello.
I am very interested in this fountain pen and am thinking about purchasing it.
If I can get it soon I want to buy it.
If I would pay tomorrow via paypal, what would be the shortest time I can expect to receive the pen in?
Also, this fountainpen is definetly brandnew right?
I am looking forward to your answer.