Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/08/27 16:25:34

premiumdotz
premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
日本語

本日、私はあなたから購入した商品を受け取りました。

私は、以下の4着を注文しました。

ブラック Sサイズ
ブラック Mサイズ
ネイビー Sサイズ
ネイビー Mサイズ


しかし、本日、私が受け取ったのは以下の3着です。

ブラック Sサイズ
ブラック Mサイズ
ネイビー Sサイズ


私はネイビー Mサイズを受け取っていません。

ラベルには物品数 4
と、記載されていますが、3着しか受け取っていません。


あなたのお店は、私が受け取っていないネイビー Mサイズを送付してくれますか?

回答をお待ちしています。
 

英語

I have received the items that I have purchased from you.

I have ordered the following items.

Black- Small size
Black- Medium size
Navy- Small size
Navy- Medium size

However, I only received three of the items I ordered.

Black- Small size
Black- Medium size
Navy- Small size

I haven't received the Navy Medium size.

It's stated on the label that the number of items is 4.
However, I only received 3.

Will your store send the Navy Medium size, which I wasn't able to receive?

I am expecting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません