翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 1 Review / 2013/08/16 13:28:56
英語
Salary guide to hiring web designers and developers in Asia-Pacific
Here’s a salary guide for hiring web developers and designers based in key Asia-Pacific countries, benchmarked against the United States.
日本語
アジア太平洋地域でWebデザイナー・開発者を雇う際の給与ガイド
この記事では、アジア太平洋圏の主要国でWeb開発者・デザイナーを雇用する際の給与ガイドだ。米国と比較した水準となっている。
レビュー ( 1 )
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/05/27 17:12:55
元の翻訳
アジア太平洋地域でWebデザイナー・開発者を雇う際の給与ガイド
この記事では、アジア太平洋圏の主要国でWeb開発者・デザイナーを雇用する際の給与ガイドだ。米国と比較した水準となっている。
修正後
アジア太平洋地域でWebデザイナー・開発者を雇う際の給与ガイド
この記事は、アジア太平洋圏の主要国でWeb開発者・デザイナーを雇用する際の給与ガイドだ。米国と比較した水準となっている。
備考:
http://e27.co/2013/08/12/salary-guide-to-hiring-web-designers-and-developers-in-asia-pacific/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。