Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/08/16 12:32:43

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Hi,

I am interested in purchasing the Crest whitestrips Level 4 and 5 (professional and intensive).

Shipping will be in lots. Each lot has 4--5 boxes. Weight shouldnt exceed 1 lb./lot.

What is the quantity that you can provide me with? I am looking at 30-40 boxes each month. What will be the shipping rates to the US, UAE respectively?

I appreciate your business.

Ibrahim

日本語

こんにちは

私はクレストホワイトストリップのレベル4と5(プロフェッショナルとインテンシヴ)を購入しようと思っています。

量は多くなります。各ロット4~5箱入っています。重量はロットあたり1ポンドをお超えないようお願いします。

どれくらいの量をご提供いただけますか? 毎月30〜40ボックスを目途にしています。米国、アラブ首長国連邦それぞれへの配送料金はいくらになりますか?

お取引に応じていただきありがとうございました。
Ibrahim より

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません