翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/31 23:06:07
日本語
私は日本に住んでおり、転送会社を利用しているため、
到着したのが、3月28日だったので、時間が掛っています。
また、私は不在で家族が受け取ったので、評価は先に入れ
ましたが、その後、商品を確認してみると、ひびが入って
いたので、異議申し立てをしました。
英語
Once I am living in Japan, I used a transfer company, it took a little bit time and arrived in March 28th.
My family received it in my absence. The evaluation was put early. Then, when I checked the product, found a crack in it. So I made a complaint about it.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品を買ったのですが、ひびが入っていた為、売り手と返品交渉をしています。