Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/08/14 04:39:55

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

はじめまして。○○○と申します。
もし可能であればレビューをお願いしたく、私のサイトのURLを送付致します。
http://×××××××××××××
私は主に針金や粘土、そして紙等でモチーフを作り、合成して写真を作成しています。
是非よろしくお願いいたします。

英語

Hello. My name is ○○○.
If possible I would really appreciate if you could provide a review, so I will send you the URL for my site.
http://×××××××××××××
I primarily use wire, clay, paper, etc. to create my motifs and bring them together and make a picture.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: あるサイトにレビューをお願いする為に私のウェブサイトのURLを送付しようとしています。私の名前やURL等は伏せ字にしています。