翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/12 19:19:39
日本語
メールありがとうございます。
こちらで配達業者の郵便局で確認しましたが、やはり住所の間違え、配達されていました。
お手数お掛けしますが、再度住所の記入をお願いします。
住所ミスが確認されたことについては写真で説明させていただきます。
メールありがとございます。
商品については下記の住所にお送りしてください。
商品については発送してから2ヶ月ほど経過していますので、全額返金は出来かねます。
英語
Thank you for your mail.
We checked the shipping address to our the post office, and the shipping address was not correct, and delivered to the wrong place, as we expected.
Could you please tell us the correcy address?
I will explain the confirmation of wrong shipping address with photos.
Thank you for your mail.
Please send the item to the following address.
It has been passe about two months since we dispatched the item, and we cannot refund full price.