翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/12 10:38:53
フランス語
Bonjour,
je souhaiterais acheter chez vous un Hario Skerton, mais la livraison semble impossible vers la Belgique, que ce soit vers mon adresse postale ou vers un point de retrait Kiala. Existe-t-il un moyen de passer commande chez vous pour cet article ?
Merci d'avance.
日本語
拝啓
Hario Skerton を購入したいと思いますが、商品のベルギーへの配達は、それが私の住所でも、Kialaへの配達でも、出来ない様です。 この商品を注文できる方法を御知らせ下さい。