Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/08/07 16:23:51

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
日本語

『555.00ユーロの返品伝票について』
私は555.00ユーロの返品伝票をもう一枚発行する必要があると思います。
発行頂いた返品伝票#24067677は、この発注がキャンセルされていない時点の支払残高の返品伝票です。この発注はキャンセルされたので、我々が支払ったデポジット555.00ユーロの返品伝票が発行される必要があると思います。
デポジットを支払った送金依頼書のコピーを添付しました。ご確認ください。

英語

Regarding the voucher for the 555 Euro return
I think I have to have the 555 Euro return voucher printed once again.
The return voicer I requested with the number 24067677 is the return voucher for the payment remainder when the order wasn't canceled.
Since this order has been canceled, we have to have a voucer printed for the 550 euros we deposited.
I attached a copy of the amittance request for the payed deposit. Please check it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません