Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/07 15:49:55

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

さらに、レンズ内に染み出た(oozing)接着剤(adhesive)について。この接着剤が染み出る現象は、極端に悪い状態だ。これはレンズを正面から見ただけで、染み出た暗い色の接着剤が容易に見える。それが何かは分からなくても、異物がある事実だけは誰でも分かる。知識は関係無い。それをあなたは"A"と説明し、私の質問には"B"と回答した。繰り返すが、レンズを見ただけで染み出た暗い色の異物が見え、クリーンで無いことは誰にでも分かる状態だ。

英語

What is worse, there is adhesive oozing inside a lens. This is exstremely bad condition. I can easily see dark adhesive oozing from an anterior view. Even if no one knows what it is, anyone knows the fact that there is a foreign material. Knowledge doesn't matter. You discribed it as "A" and to my question, you answered "B". Here again, it is easily found that once you see the lens, there is dark adhesive oozing, making it unclean.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません