Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/08/06 15:08:14

yuukin
yuukin 53 2012年から2013年にかけて1年間サンフランシスコに留学。 帰国後よ...
日本語

返信が遅れてごめんなさい。

商品ですが発送済みになり、トラックングナンバーは〜〜です。

日本のサマーバケーションシーズンに重なり、商品の発送が遅延しているもようです。

商品到着まで、もうしばらくお待ちください。

尚、オープンケースの取り下げをお願い出来ますでしょうか??

何卒宜しくお願い致します。

英語

I am sorry for replying late.

The items have already been shipped. The tracking number is ~~.

The shipping is delayed because of summer vacation season in Japan.

Please wait for your items for a while.

Now, could you please withsraw the open case?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません