Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/08/06 15:07:19

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

返信が遅れてごめんなさい。

商品ですが発送済みになり、トラックングナンバーは〜〜です。

日本のサマーバケーションシーズンに重なり、商品の発送が遅延しているもようです。

商品到着まで、もうしばらくお待ちください。

尚、オープンケースの取り下げをお願い出来ますでしょうか??

何卒宜しくお願い致します。

英語

I'm sorry for the late reply.

The product has been shipped already, and the track number is ~ ~.

It seems to be the summer vacation season in Japan now, so the shipment of the product is kind of delayed.

Please be patient for the arrival of the product.

In addition, could you please withdrawal the open case? ?

Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません