翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/04 13:51:37

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
日本語

連絡遅くなって申し訳ない。

カバンの評判は上々だよ。今度ファッション誌に商品を持ち込んで掲載してもらう予定なんだ。

実店舗の方は丁度今日オープンしたよ。君の商品も既に実店舗に並んでいるよ!


英語

We apologize for the late reply.

The bag is really popular. The bag is going to be featured on the next fashion magazine.

The physical retail store has also opened. We have put your product on display already at the physical retail store!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません