翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/03 22:35:24

szabadostamas
szabadostamas 50 I currently reside in Paris where I s...
英語

Dear Mr. / Ms. XXXX,

Thank you for your inquiry.

Could you tell us the ASIN code or the exact name of the item written on the Amazon.fr Web site?

Then we will be able to check the item and inform you its detail.

Thank you.

Best regards,

フランス語

Bonjour,

Merci de votre intérêt.

Pourriez-vous nous dire le code "ASIN" ou le nom exact de l'article sur le site de web Amazon.fr?

C'est seulement après que nous pourrons vérifier l'article et vous informer des détails.

Merci !

Cordialement,


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません