翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 1 Review / 2013/08/03 19:20:57
日本語
こんにちは。
私はあなたからミニカーを購入した。
その際の発送先は日本にしていましたが、
アメリカの事務所にミニカーが届きました。
なぜでしょうか?
英語
Hello,
I have previously purchased a mini-car from you.
Although I specifically listed Japan as the shipping destination,
it appears that the mini car has been shipped to an office in the United States.
May I know why is this so?
レビュー ( 1 )
mellowgermanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/08/03 22:15:24
Very fitting.