翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/03 17:28:20
日本語
こんにちは。
ネガティブフィードバックは、あなたが考えている以上にセラー生命に関わる問題です。
わたしは全額の返金も行いました。
ネガティブフィードバックだけは、つけないでください。
あなたが望む対応を行いますので、何卒宜しくお願い致します。
英語
Hello.
More than what you may think, negative feedback is a problem for sellers.
I already refunded the total amount.
Please do not put only negative feedback.
We sincerely hope for you kind consideration about this matter.