Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/28 14:06:35

guomaoyanguan
guomaoyanguan 50 ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポル...
日本語

フィギュアスタンドを含めたフィギュアセットです。
画像の本体、付属品がすべてです。

ガラスケースで飾っていましたので、中古ですがとても綺麗です。
この商品は12インチ(1/6スケール)フィギュアです。

英語

The set includes a figure and its stand.
The body and its acessories is all, as shown in the picture.
It's second hand but seems in beautiful condition, once because it was decorated in a glass case.
This figure is a 12 inches (1/6 scaled) item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません