Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / 1 Review / 2013/07/30 13:17:26

jaypee
jaypee 45 Multilanguage speakers especially Jap...
英語

Dear yamahaya88102012,

i also seen this at a Japanese action site with bidd so it will be sold there why selling at the same item in many sites are u a scammer ?



Dear yamahaya88102012,

Hi ;)

I still do not appreciate you, when I get the product, will expose the evaluation! ;))

I'm sorry for my english ;))

- denz.el

日本語

yamahaya88102012さん、

日本オクションサイトでこれを見たが、なぜ同じアイテムが多くのサイトで販売されていますか?あなたは詐欺師ですか?


yamahaya88102012さん、

こんにちは;)

あなたのことがまだ認めてない、商品を取得してから評価します! ;))

私の英語が悪くて申し訳ありません ;))

- denz.el


レビュー ( 1 )

yuki2sandaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/09/24 22:32:30

元の翻訳
yamahaya88102012さん、

日本オクションサイトでこれを見たが、なぜ同じアイテムが多くのサイトで販売されていますか?あなたは詐欺師ですか?


yamahaya88102012さん、

こんにちは;)

あなたのことまだ認めい、商品を取得してから評価します! ;))

私の英語が悪くて申し訳ありません ;))

- denz.el


修正後
yamahaya88102012さん、

日本クションサイトでこれを見たが、なぜ同じアイテムが多くのサイトで販売されていますか?あなたは詐欺師ですか?


yamahaya88102012さん、

こんにちは;)

あなたのことまだ感謝していません、商品を取得してから評価します! ;))

私の英語が悪くて申し訳ありません ;))

- denz.el


コメントを追加