Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 42 / 0 Reviews / 2013/07/26 15:22:57

jaypee
jaypee 42 Multilanguage speakers especially Jap...
日本語

いつもありがとうございます。

商品は無事に届いておりますが、教えてもらっていない追跡番号1234567からも届きました。
購入数に対し、すべて合わせて20個も多く届いています。
多かったのはオリジナルの製品です。
どうすればよいですか?

返送する場合の送料はどうなりますか?
調べたところ、EMSで$40、エアメール(国際書留付き)で$32くらいかかるようです。
ご連絡をお待ちしております。

英語

Thank you very much.

Product is arrived safely, but the product with tracking number 1234567 that you not taught me also arrived.
I received a total of 20 products which is against the purchase number.
Were many of them is original product.
What should I do now?

What about the return product shipping cost?
Based from my examination, EMS costing about $40 and air mail ( with international registered mail) costing about $32.
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません