Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/24 23:00:30

itobun
itobun 53 TOEIC950・全国通訳案内士(英語)。ソフトウェア・システム・経営・企...
日本語

私たちは日本の再販業者です。

私たちはアメリカのアマゾンで買った"A”を日本で販売しました。

そして私たちのお客さんに販売した”A”が5か月間使用したら、故障しました。

この場合、御社の補償を受けることができますか?

もしも保障が受けられる場合、何の情報を提示すればよろしいでしょうか?

英語

We are a Japanese reseller of your products. We bought "A" at Amazon.com and sold it to a client in Japan. And unfortunately we got a claim from the client that it got broken only by 5 months' use. We have two things we would like to ask you; In this case can we get your after-sales service? If so, what information should we send you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外メーカーに不良品の補償について質問の文章です。