翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/07/24 17:37:40
夏の最新アニメである「○○」、「○●」や「●●」を始め、 「△△」、「▼▼」や「▼△」など様々なジャンルの同人誌やグッズが販売されます!
貴方が興味を持っているアニメのグッズもあるかもしれませんよ?
会場で最大級のコスプレが開催中!
会場内では、ファンによるコスプレが可能なスペースがあり、交流会をしていることがあります!
昨年の様子は 「Comiket コスプレ」でgoogle検索すると見る事が出来ますよ!
ちなみに昨年「△△」のコスプレをしていた可愛い女の子を、私は忘れられません…
The latest anime 「○○」, 「○●」, 「●●」 and other anime shows started being broadcast this summer. Merchandises and fanzines for 「△△」, 「▼▼」, 「▼△」, and others anime is being sold now!
There might be merchandises for the anime that you like.
The best Cosplay event will be held at the venue!
There is a space for the the fans who will do Cosplay, so there is a chance to mingle!
If you want to find out more about last year's event, search it on Google by using the keywords "Comiket Cosplay"!!
By the way, I cannot forget the cute girl who did the Cosplay of 「△△」 last year...
レビュー ( 1 )
問題ないと思います。
同人誌はDoujinshi としてください。