翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/22 22:44:44
英語
Alipay has been a giant in Pbased e-payments and now wants to stand out as a trailblazer in the mobile Internet. Besides what have mentioned above, Alipay Wallet has already been able to manage e-coupons, itineraries and e-tickets, split bills or buy anything from a vending machine with its acoustic payment or barcode payment capability.
日本語
AlipayはPをベースとするe支払いの大手であったが、今ではモバイルインターネットの先駆者として飛びぬけようとしている。これまでに述べたことに加えて、Alipay Walletではすでにeクーポン、旅程、eチケットを管理できるほか、料金請求の分割やアコースティック支払いやバーコード支払い機能で自動販売機からの購入ができる。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://technode.com/2013/07/11/alipay-opens-up-to-third-party-developers/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。