翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/07/18 23:41:00

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

HI
THANK YOU FOR BIT IN ONE OF MY ITEMS
MY APOLOGIES FOR THE DILATE BUT I HAVING PROBLEMS WITH THE COWLS ALL ARE CRACKING I THINKS IS BECAUSE IS TOO HOT.. I NEED GET A NEW MATERIAL AND THAT WILL TAKE ME A FEW MORE DAYS TO MAKE IT I WILL BE SHIPPING IN LESS THAN A WEEK
SORRY FOR ALL THIS INCONVENIENCE..
I ATTACH A PICTURE TO SEE WHAT I MEAN
J.J.

日本語

こんにちは。
私の商品を選んでいただき有難うございます。
遅れてしまい申し訳ありません。カウル部分にヒビが入るという問題が発生しました。暑すぎるせいだと思います。新たな素材が必要になったため、さらに数日かかります。一週間足らずで発送する予定です。
ご面倒をおかけして申し訳ありませんでした。
画像を添付しました。ご覧いただければ、私の言っていることがご理解いただけると思います。
J.J.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません