Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/14 20:59:53

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

購入したバックパックの外部の見た目には問題ありません。

ですが、左側の腰を抑えるパットの内部に、縦に割れが発生しています。

これでは新品商品として販売が出来ませんので、返品及び返金をお願いします。

商品は、返金後に着払いで送り返しますので、送料の負担をお願いします。

もしくは、代金を半分返金して貰えるのであれば、訳あり品としてこちらで処分させて頂きます。

好きな方を選んでください。

英語

There is no visible problem with the outside of the backpack that I bought.

But I discovered a vertical rip in the padding on the back left side.

I cannot sell this as a new item so I would like to return it to you and get a refund.

I will send it back when I get your refund so please also include the cost of shipping with it.

Or, if you only give me half of my money back, I will deal with it here as an imperfect product.

Please choose whichever method you prefer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません