Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/14 21:28:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

購入したバックパックの外部の見た目には問題ありません。

ですが、左側の腰を抑えるパットの内部に、縦に割れが発生しています。

これでは新品商品として販売が出来ませんので、返品及び返金をお願いします。

商品は、返金後に着払いで送り返しますので、送料の負担をお願いします。

もしくは、代金を半分返金して貰えるのであれば、訳あり品としてこちらで処分させて頂きます。

好きな方を選んでください。

英語

Looking at the purchased back pack, the appearance does not seem to be with some thing wrong.

However, there is a vertical crack in the waist pad at the left side.

As it cannot be put on sale with this problem, I would like to request refunding

Once refunding is confirmed, I will return the item collect.

Or, if you refund a half of amount I have paid, I will sell it as a imperfect item at the disposal price.

Please let me know which way you would like to do.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません