Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/13 22:38:11

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

こんにちは。
私は〇〇という商品が〇個欲しい。

あなたは現在、在庫はありますか?
もしくはすぐに仕入れることは可能ですか?

フロリダまで送料を含めて〇〇ドルで購入したいのですが、もし可能であればご連絡ください。

この取引がうまくいけば、今後他の商品も含めて数個単位で購入することも検討しています。

よろしくお願いいたします。


英語

Hello.
I would like 〇 of 〇〇.

Do you currently have them in stock?
Or are you able to get them soon?

I would like to buy them for a total of $〇〇 (including the cost of shipping to Florida) so if this is possible then please contact me.

If this transaction goes well then I am considering several units of other items next time.

Thank you for your time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません