Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/13 22:26:46

russ87
russ87 68
日本語

こんにちは。
私は〇〇という商品が〇個欲しい。

あなたは現在、在庫はありますか?
もしくはすぐに仕入れることは可能ですか?

フロリダまで送料を含めて〇〇ドルで購入したいのですが、もし可能であればご連絡ください。

この取引がうまくいけば、今後他の商品も含めて数個単位で購入することも検討しています。

よろしくお願いいたします。


英語

Hello, I would like 〇 of the item called 〇〇. Do you have any in stock at the moment? If not are you able to stock it soon?

I would like to purchase and have it shipped to Florida for $〇〇. If this is possible please contact me. If this deal goes well, I will look into purchasing other items in multiple units from you from now on. I'm looking forward to doing business with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません