翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/07/11 07:25:15
英語
I e-mailed you asking about the seam request. Because of the size of the leather hides, there needs to be horizontal seams at the chest and back. If you want, I can make the seams simple "kissing" seams so they don't stand out as much. Please confirm.
日本語
縫い目のご希望のことでメールしました。革のサイズの関係で、胸と背中のところにどうしても水平の継ぎ目が出てしまいます。もしご希望でしたら、縫い目があまり目立たないように、ごく細い継ぎ目にすることもできます。ご検討ください。
レビュー ( 1 )
itobunはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/07/20 00:51:50
総じていい訳文だと思いました。