Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/08 17:05:51

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

リズリサの春夏新作の着こなしをたっぷりお披露目
マイメロのとっておき情報も盛りだくさん

リズファン、マイメロファンはもちろん
お洒落大好きガールは必見です

ベージュの合皮×ゴールドのチェーンは長くも短くもできる2way仕様
お出かけバッグとしてはもちろんバッグの中にインして使うのもオススメ
LIZ LISAスタッフのイチオシは前回のコラボMOOKの付録のトートにかけて使うスタイル

春夏らしいピンクのプレートチャーム
付録のバッグにはもちろん、お気に入りのアイテムにつけてもよい

英語

It shows plenty of LIZ LISA's new fashions of spring and summer.
It also contains lots of best information of My Melody.

Not to speak of fans of LIZ LISA and My Melody, girls who love fashions must see it.

The strip of beige artificial leather and gold chain can be used in two ways: long or short.
We recommend that you put it in the bag when you use it for outing.
It's highly recommended by LIZ LISA staffs that you hang it on the collaborated furoku tote bag of the MOOK last time.

Pink plate charm is best in spring and summer.
Not to speak on the furoku bag, it can also be fixed your favorite items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません