Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/07/08 22:44:29

yui701
yui701 52
日本語

リズリサの春夏新作の着こなしをたっぷりお披露目
マイメロのとっておき情報も盛りだくさん

リズファン、マイメロファンはもちろん
お洒落大好きガールは必見です

ベージュの合皮×ゴールドのチェーンは長くも短くもできる2way仕様
お出かけバッグとしてはもちろんバッグの中にインして使うのもオススメ
LIZ LISAスタッフのイチオシは前回のコラボMOOKの付録のトートにかけて使うスタイル

春夏らしいピンクのプレートチャーム
付録のバッグにはもちろん、お気に入りのアイテムにつけてもよい

英語

We will show you the latest style of this supring and summer from LIZ LISA.
There are also so much special information about My Melo.

Not only the fans of LIZ or My Melo, girls who like fashion cannot miss it.

The beige leather × gold chain is two way style, it can be either longer or shorter.
Not to mention that it can be a bag for going out, but it is also convenient when you put it in another bag.
What the staffs of LIZ LISA recommend the most is that the style with the attached Totes from the previous collaboration, MOOK.

Pink plate charm for spring and summer.
Not only for the attached bag, but you can also use it for you favorite items.

レビュー ( 1 )

andre_921はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/08 09:39:39

perfect

コメントを追加